[vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”100px”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”626″ img_size=”full”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]

ترجمه رسمی کارت ملی

کارت ملی اعم از قدیم و جدید قابل ترجمه رسمی و قابل تایید است. ما کارت ملی های قدیمی و جدید را به هر زبانی که بخواهید برای شما ترجمه رسمی می کنیم و در صورت نیاز تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز برای شما اخذ می کنیم. مترجمین ما مترجمین رسمی قوه قضائیه هستند و هیچ گونه سو استفاده ای از کارت ملی شما صورت نمی گیرد. برای ترجمه رسمی کارت ملی خود حتما به ترجمه های رسمی مورد تایید قوه قضائیه مراجعه کنید زیرا مواردی بوده است که مراکز غیرمجاز از کارت ملی افراد سواستفاده های مالی به عمل آورده اند و از کارت ملی افراد متقاضی ترجمه رسمی سو استفاده هایی کرده اند که منجر به مالیات برای افراد شده است. ما به حریم خصوصی و حفاظت از اطلاعات شخصی افراد متعهد هستیم و این مسئله را برای مشتریان تضمین می کنیم.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

ترجمه رسمی کارت ملی

ضرورت ترجمه کارت ملی

همانطور که می دانید مدارکی نظیر شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه و مواردی از این قبیل از جمله مدارک شخصی هر فرد می باشد. مدارک شخصی به مدارکی گفته می شود که نسبت به چیزی یا کسی صادر نشده است و صرفاً جهت احراز هویت و معرفی فرد می باشد این معرفی در موقیت های مختلف متفاوت می باشد و فرد را ملزم به ارائه ی آن می نماید این الزام نیز بسته به قانون و موازین حقوقی متفاوت می باشد. در واقع مهمترین مدرک احراز اقتصادی و غیره، ارائه می نمایند. ارائه ی ترجمه کارت ملی آلمانی و یا دیگر زبان های دنیا انتقال اعتبار بخشیده شده از طرف نظام حاکم بر کشور وی به دستگاه های اجرایی کشورمقصد می باشد. اینکه مرکز مقصد مطلع از این موضوع باشد که فرد اقدام کننده از نظر جایگاه اجتماعی و سیاسی مورد تایید نظام حاکم بر کشور خویش باشد، یکی از امتیازات اولیه ای است که ارائه ی مدرک مربوط به آن را هر نهادی در مقصد، از فرد اقدام کننده مطالبه می نماید. لذا ترجمه ی کارت ملی و مقالات به آلمانی و دیگر زبان ها، به دلیل قانونی وحقوقی بودن آن جزو ترجمه های رسمی به حساب می آید و فرایند آن باید در یک ترجمه رسمی انجام پذیرد

تعرفه مترجمی آلمانی / پرشیا / ترجمه قراداد آلمانی / مترجمی آلمانی/شرایط تایید ترجمه رسمی / ترجمه آلمانی / ترجمه آلمانی

چگونه کارت ملی به زیان آلمانی ترجمه کنیم

همانطور که می دانید کارت ملی جزء مهمی از مدارک شخصی هر فردی به حساب می آید  و آن را در قبال انجام فرایند های حقوقی و قانونی به مراکز مربوط به آنها ارائه می نماید از این رو برای انجام فعالیت های برون مرزی و همچنین اقدام به تحصیل یا تشکیل شرایط کاری مختلف در کشور های دیگر، نیاز به ترجمه ی آن می باشد. به همین جهت و با توجه به مساله ی هویت شناسی که در بالا به تشریح آن پرداختیم، ترجمه ی کارت ملی به آلمانی و دیگر زبان های دنیا، جزو ترجمه های رسمی به حساب می آید و این گونه از ترجمه رسمی باید از طریق ترجمه های رسمی در سراسر کشور انجام گردد. این امر بدان جهت جزئی از ترجمه های رسمی می باشدکه از منظر حقوقی، درجه ی اعتباری بالایی برخوردار است

ترجمه کارت ملی یکی از مواردی است که عموماً و اصولاً در تمامی موقعیت های خارج از کشور اعم از تحصیلی، شغلی و غیره مورد استفاده قرار می گیرد

ترجمه مقالات / ترجمه اسناد به آلمانی

کارت ملی آلمانی

فرایند ترجمه کارت ملی به آلمانی و دیگر زبان ها به عنوان یک ترجمه رسمی  تمامی مدارک شخصی هر فرد را جهت استفاده در هر مقصد قانونی، بصورت کاملاً قانونی ترجمه می نماید و بعنوان یک ترجمه رسمی تحت نظارت مستقیم اداره کل اسناد و امور مترجمان کشور و کانون مترجمان رسمی کشوربه فعالیت ترجمه رسمی تمامی مدارک و مکاتبات پرداخته و این خدمت را به نحو صحیح وسریع انجام می دهد. ترجمه کارت ملی به انگلیسی به دلیل اینکه زبان انگلیسی رایج ترین زبان دنیاست یکی از پرکاربرد ترین و پرمخاطب ترین موارد ترجمه کارت ملی می باشد

ترجمه کارت ملی به آلمانی این امکان را برای واحد های مقصد فراهم می آورد که احراز هویت فرد مقدم، برای اقدامات خویش را به زبان رایج دنیا مورد بررسی قرار دهد. مخاطبین می توانند تنها از طریق ابتدا ثبت نام و سپس سفارش  تمامی مدارک و مکاتبات قانونی خود را به ما سپرده و در زمانی که خود آنها در تعیین آن دخیل هستند، ترجمه رسمی خود را دریافت نمایند. ترجمه رسمی کارت ملی به آلمانی و ترجمه کارت پایان خدمت  یکی از خدماتی است که با تکیه بر قوانین نظارتی تعیین شده و اهداف مشتریان خود، انجام می دهد از آنجایی که تمامی مدارک شخصی مشتریان از نظر قانونی بسیار معتبر و حیاتی می باشند تحویل و دریافت آنها از طریق پیک ارسالی معتمد رسمی آنلاین، انجام خواهد شد و از این مورد مشتریان عزیز هیچ گونه نگرانی نخواهند داشت. همچنین شما می توانید با مراجعه به سایت پرشیا از روند فعالیت ترجمه کارت ملی و دیگر مدارک و مکاتبات خود مطلع شوید. این اقدام به جهت نظارت هر چه بیشتر مخاطبین تا جای ممکن، فراهم شده است

ترجمه آلمانی کارت ملی

ما آمادگی ترجمه رسمی و حقوقی انواع اسناد و مدارک را دارا می باشیم

مترجمی آلمانی/ دارالترجمه آلمانی/ دارالترجمه رسمی آلمانی/ ترجمه آلمانی/ ترجمه رسمی آلمانی/ ترجمه اسناد و مدارک/ ترجمه حقوقی آلمانی/ترجمه شفاهی آلمانی/ترجمه حقوقی آلمانی/ترجمه شناسنامه/ترجمه رسمی گذرنامه
مترجمی آلمانی/ ترجمه آلمانی/ ترجمه رسمی آلمانی/ ترجمه آلمانی/ ترجمه رسمی آلمانی/ ترجمه اسناد و مدارک/ ترجمه حقوقی آلمانی/ترجمه شفاهی آلمانی/ترجمه حقوقی آلمانی/ترجمه شناسنامه/ترجمه رسمی گذرنامه

انجام ترجمه رسمی کارت ملی در تطابق کامل با قوانین و مقررات داخلی و

بین المللی و توسط مترجمین رسمی باتجربه انجام می­شود

ترجمه دانشنامه پزشکی / مترجمی آلمانی / ترجمه /ترجمه رسمی / ترجمه آلمانی / ترجمه اسناد  / ترجمه ریز نمرات

ثبت سفارش ترجمه برای اینکه بتوانید کارت ملی خود را به صورت رسمی ترجمه نمایید و به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برسانید تشریفات خاصی نیاز نیست انجام دهید و تنها در صورتی که کارت ملی شما اعتبار داشته باشد امکان ترجمه کردن آن با تایید دادگستری و وزارت امورخارجه و در صورت نیاز تایید سفارت وجود دارد ؛

البته هنگام ارائه کارت ملی جهت ترجمه رسمی کپی گذرنامه را نیز به ترجمه ارائه نمایید تا اطلاعات شخصی شما به درستی ثبت شود

ما در این بخش میپردازیم به مسائل مربوط به کارت ملی افراد و این مطالب صرفا علمی بوده و لازم به ذکر است مباحث و موارد کارت ملی دامنه بسیار گسترده تر خواهد داشت

ترجمه اسناد و مدارک /مترجمی انگلیسی /مترجمی آلمانی /ترجمه شماسنامه / مترجم آلمانی / ترجمه سند ازدواج / ترجمه شفاهی / ترجمه آلمانی

فرم ترجمه رسمی کارت ملی

ترجمه کارت ملی به همراه فرم ترجمه رسمی در ترجمه رسمی ارائه میگردد

کارت ملی چیست ؟

کارت ملی، یک سند قابل حمل است، معمولا یک کارت پلاستیکی با اطلاعات دیجیتالی جاسازی شده است، که هویت فرم مورد نیاز از طریق ان شناسایی خواهد شد

اهمیت کارت ملی از اسناد بسیار بالا است زیرا به وسیله آن افراد مختلف سراسر جهان قابل شناسایی و ثبت خواهند بود . بد نیست نگاهی بیاندازیم به حوادث یازده سپتامبر 2001 میلادی که زمانی در آمریکا فاجعه بزرگی رخ داد از آنجا که فاجعه مرکز تجارت جهانی در خاطره ها ماند بسیاری از کشورها درباره صدور کارت شناسایی ملی فارسی زبانان به عنوان راهی برای تشخیص تروریست ها از جمعیت قانونی یاد کردنداز اینکه یک کارت شناسایی ملی به نفع یک فرد برای حفظ حریم خصوصی فرد منجر شود

نظارت کشور ها بر اساس کارت ملی

کارت شناسایی ملی و پایگاه های داده های پشت سر آنها سنگ بنای سیستم های نظارت دولتی را ایجاد می کنند

نیاز به تولید کارت هویت ملی ، و تقاضا برای ثبت کارت ملی هوشمند شهروندان را به مشارکت در نظارت و نظارت اجتماعی کمک خواهد کرد

ما با اشراف کامل بر مشکلات و مسایلی که مراجعین در طی دیگر مراحل کاری خود داشته ­اند بر آن ایم  تا با ارائه خدماتی مناسب، با کیفیت و سریع کمک حال این عزیزان باشیم

در این راستا استفاده از پرسنل کارآزموده و مترجمین رسمی با سابقه همواره در سرلوحه کار قرار داشته و قرار خواهد داشت

ترجمه رسمی

ما بر این باوریم که خدمات بهتر به کاربران باعث خواهد شد نام ما ماندگار شود
مطلب قبلی ترجمه رسمی ریز‌نمرات
مطلب بعدی ترجمه رسمی ابلاغیه
پاسخی بگذارید

ترجمه رسمی کارت ملی/ترجمه کارت ملی/کارت ملی/ترجمه آلمانی کارت ملی

/آموزش ترجمه کارت ملی/نمونه ترجمه کارت ملی هوشمند

ترجمه کارت ملی هوشمند به آلمانی

آموزش ترجمه کارت ملی

چگونه کارت ملی را ترجمه کنیم

ترجمه رایگان کارت ملی

ترجمه کارت ملی برای وبمانی

نمونه ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند

آژانس مسافرتی

اموزش ترجمه کارت ملی

نمونه ترجمه کارت ملی هوشمند

ترجمه کارت ملی هوشمند به آلمانی

آموزش ترجمه کارت ملی

چگونه کارت ملی را ترجمه کنیم

ترجمه رایگان کارت ملی

نمونه ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند

ترجمه رسمی کارت ملی/ترجمه کارت ملی/کارت ملی/ترجمه آلمانی کارت ملی/ /آموزش ترجمه کارت ملی/نمونه ترجمه کارت ملی هوشمند/ترجمه کارت ملی هوشمند به آلمانی
ترجمه رسمی کارت ملی/ترجمه کارت ملی/کارت ملی/ترجمه آلمانی کارت ملی/
/آموزش ترجمه کارت ملی/نمونه ترجمه کارت ملی هوشمند
ترجمه کارت ملی هوشمند به آلمانی

سفارش ترجمه شفاهی

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]